" Starlight "
نظرات شما عزیزان:
I said oh my, what a marvellous tune
من گفتم او خدای من ، چه آهنگ حیرت آوری
It was the best night, never would forget how we moved
آن بهترین شب بود ، چگونه حرکت میکردیم رو هرگز فراموش نمیکنم
The whole place was dressed to the nines, and we were dancing dancing
همه جا خيلي شيك و تر و تميز بود ، و ما میرقصیدیم، میرقصیدیم
Like we're made of starlight
مثل اینکه ما از نور ستاره درست شده بودیم
Like we're made of starlight
مثل اینکه ما از نور ستاره درست شده بودیم
I met Bobbie on the boardwalk, summer of '45
من بابی رو بر روی تفرجگاه کنار ساحل دیدم ، تابستان 45 درجه
Picks me up, play one night at the window
منو ببر ، یک شب کنار پنجره بازی کنیم
He was 17 and crazy, running wild, wild
او 17 ساله بود و دیوانه ، در مکانی جنگلی بزرگ شده بود ، جنگلی
Can't remember what song it was playing when we walked in
به یادم نمیاد کدوم آهنگ پخش میشد وقتی که ما راه میرفتیم
The night we snook into a yacht club party
شبی که ما در جستو جوی یک پارتی روی کشتی بودیم
Pretending to be a duchess and a prince
تظاهر میکردیم تا یک بانوی دوک(یکی از بزرگترین لقب های ارثی انگلیسی ها) و یک پادشاهیم
I said oh my, what a marvellous tune
من گفتم او خدای من ، چه آهنگ حیرت آوری
It was the best night, never would forget how we moved
آن بهترین شب بود ، چگونه حرکت میکردیم رو هرگز فراموش نمیکنم
The whole place was dressed to the nines, and we were dancing dancing
همه جا خيلي شيك و تر و تميز بود!
، و ما میرقصیدیم، میرقصیدیم
Like we're made of starlight, starlight
مثل اینکه ما از نور ستاره درست شده بودیم ، نور ستاره
Like we're made of starlight, starlight
مثل اینکه ما از نور ستاره درست شده بودیم ، نور ستاره
He still look at you worrying so much about things you can't change
اون به تو با نگرانی زیاد نگاه میکرد در مورد چیزی که نمیتونی تغییر بدی
You'll spend your whole life singing the blues if you keep thinking away
تمام زندگیت رو به سرودن در مورد نگرانی ها سپری میکنی اگه به گذشته ها فکر کنی
He was trying to skip rocks on the ocean saying to me
اون داشت سعی میکرد تا سنگ ها رو روی اقیانوس حرکت بده که به من میگفت(منظور همون حرکت دادن سنگ روی اقیانوس بصورت موج موج که باید بصورت مایل پرتاب بشن که روی آب بصورت موجی حرکت میکنند)
?Don't you see the starlight, starlight
آیا نور ستاره ها رو نمیبینی، نور ستاره ها؟
?Don't you dream impossible things
آیا رویای چیز های غیر ممکن رو نمیبینی؟
Like oh my, what a marvellous tune
من گفتم او خدای من ، چه آهنگ حیرت آوری
It was the best night, never would forget how we moved
آن بهترین شب بود ، چگونه حرکت میکردیم رو هزگر فراموش نمیکنم
The whole place was dressed to the nines, and we were dancing, dancing
همه جا خيلي شيك و تر و تميز بود ، و ما میرقصیدیم، میرقصیدیم
Like we're made of starlight, starlight
مثل اینکه ما از نور ستاره درست شده بودیم ، نور ستاره
Like we're made of starlight, starlight
مثل اینکه ما از نور ستاره درست شده بودیم ، نور ستاره
Ooh ooh he's talking crazy
اوووو اوووو ، اون دیوانه وار حرف میزنه
Ooh ooh dancing with me
اوووو اووووو ، با من میرقصه
Ooh ooh we could get married
اوووو اوووووو ، ما میتونیم با هم ازدواج کنیم
Have ten kids and teach them how to dream
10 تا بچه داشته باشیم و به آنها آموزش بدیم که چگونه رویا ببینند
Ooh ooh ooh x4
[guitar]
Oh my, what a marvellous tune
من گفتم او خدای من ، چه آهنگ حیرت آوری
It was the best night, never would forget how we moved
آن بهترین شب بود ، چگونه حرکت میکردیم رو هرگز فراموش نمیکنم
The whole place was dressed to the nines, and we were dancing, dancing
همه جا خيلي شيك و تر و تميز بود ، و ما میرقصیدیم، میرقصیدیم
Like we're made of starlight, starlight
مثل اینکه ما از نور ستاره درست شده بودیم ، نور ستاره
Like we're made of starlight, starlight
مثل اینکه ما از نور ستاره درست شده بودیم ، نور ستاره
Like we're made of starlight, starlight
مثل اینکه ما از نور ستاره درست شده بودیم ، نور ستاره
Like we dream impossible dreams
مثل اینکه ما خواب رویای غیر ممکن رو میبینیم
Like starlight starlight
مثل نور ستاره ، نور ستاره
Like we dream impossible dreams
مثل اینکه ما خواب رویای غیر ممکن رو میبینیم
Don't you see the starlight starlight
آیا نور ستاره ها رو نمیبینی، نور ستاره ها؟
Don't you dream impossible things
آیا رویای چیز های غیر ممکن رو نمیبینی؟
+نوشته
شده در چهار شنبه 17 آبان 1391برچسب:ترجمه البوم رد (starlight), ;ساعت19:43;توسط النا; |
|